To Adrian, Notary of Sicily 108 .
A thing to us altogether detestable and infamous has come to our ears, and we wonder why, if it is true, thou hast not taken notice of it. For Martianus, a monk of the monastery of Saint Vitus, situate on Mount Ætna, has come to us, and presented a petition, complaining among other things that the monks of this monastery live so perversely and wickedly as to dare to have women living with them, which is a thing atrocious to be spoken of. And, seeing that we have written on this matter to our brother and fellow-bishop Leo 109 , in order that, having enquired into the truth, he may, if he should find it to be so, be at pains to correct it with the strictest severity, it is necessary for thy Experience also to shew thyself in all respects solicitous for investigation of the truth, and punishment of so great a wickedness; so that nothing may be found to be done remissly or negligently. Further, for the interests in other respects of the same monastery, lend thy assistance so far as equity may require, to the end that if, as is said, there has been any invasion of it, it may be redressed according to justice, and that for the future nothing prejudicial may in any way arise there contrary to the fear of God and the order of law.
As to the employment of notaries, see Prolegomena, p. viii.
44:109Bishop of Catana in Sicily, to whom a previous epistle (Ep. XXII., not here translated) on the same subject is addressed. Several years previously he had been summoned to Rome to answer certain charges against him, but had been honourably acquitted. Cf. I. 72; II. 33.