"No doubt the king," etc.--This story the Master told in Jetavana, about one who destroyed pottles. At Sāvatthi, we learn, a certain courtier invited the Buddha and his company, and made them sit in his park. [391] As he was distributing to them, during the meal, he said, "Let those who wish to walk about the park, do so." The Brothers walked about the park. At that time the gardener climbed up a tree which had leaves upon it, and said, taking hold of some of the large leaves, "This will do for flowers, this one for fruit," and making them into potties he dropt them to the foot of the tree. His little son destroyed each as soon as it fell. The Brothers told this to the Master. "Brothers," said the Master, "this is not the first time that this lad has destroyed pottles: he did it before." And he told them an old-world tale.
_____________________________
Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the Bodhisatta was born in a certain family of Benares. When he grew up, and was living in the world as a householder, it happened that for some reason he went into a park, where a number of monkeys lived. The gardener was throwing down his pottles as we have described, and the chief of the monkeys was destroying them as they fell. The Bodhisatta, addressing him, said, "As the gardener drops his pottles, the monkey thinks he is trying to please him by tearing them up 1," and repeated the first stanza:
On hearing this the Monkey repeated the second stanza:
[392] And the Bodhisatta responded with the third:
and with these words of blame he departed.
_____________________________
When the Master had ended this discourse, he identified the Birth: "At that time the monkey was the boy who has been destroying the potties; but the wise man was I myself."
267:1 Should we read, "... Kātukāmo ti maññe" ti?