Sacred Texts  Legends/Sagas  Celtic  Index  Previous  Next 

'

 

p. 144

p. 145

EOLAS A CHRANNACHAIN [191]

CHARM OF THE CHURN

 

 

p. 144

 

p. 145

T

THIG na saor, thig;
Thig na daor, thig;
Thig na caor, thig;
Thig na maor, thig;
Thig na faor, thig;
Thig na baor, thig;
Thig na gaor, thig;
Thig na caoch, thig;
Thig na caon, thig;
Thig na caomh, thig;
Thig na gaol, thig;
Thig na claon, thig;
Thig fear a churraig bhuidhe,
Chuireas am muighe na ruith.

Thig na saora.
Thig na daora,
Thig na caora,
Thig na maora,
Thig na faora,
Thig na baora,
Thig na gaora,
Thig na caocha,

 

COME will the free, come;
Come will the bond, come;
Come will the bells, come;
Come will the maers, come;
Come will the blade, come;
Come will the sharp, come;
Come will the hounds, come;
Come will the wild, come;
Come will the mild, come;
Come will the kind, come;
Come will the loving, come;
Come will the squint, come;
Come will he of the yellow cap,
That will set the churn a-running.

The free will come,
The bond will come,
The bells will come,
The maers will come,
The blades will come,
The sharp will come,
The hounds will come,
The wild will come,

 

p. 146

 

p. 147

 

Thig na caona,
Thig na caomha,
Thig na gaola,
Thig na claona,
Thig loma lan na cruinne,
Chur a mhuighe na ruith;
Thig Calum caomh na uidheam,
’S thig Bride bhuidhe chruidh.

Tha glug a seo,
Tha glag a seo,
Tha glag a seo,
Tha glug a seo,
Tha slug a seo,
Tha slag a seo,
Tha slag a seo,
Tha slug a seo,
Tha seilcheag mhor bhog a seo,
Tha brigh gach te dhe’n chrodh a seo,
Tha rud is foir na mil is beoir,
Tha bocan buidhe nodh a seo.

Tha rud is fearr na choir a seo,
Tha dorn an t-sagairt mhoir a seo,
Tha rud is fearr na chairbh a seo,
Tha ceann an duine mhairbh a seo,
Tha rud is fearr na fion a seo,
Tha lan cuman Cairistine
Do mhiala boga bine seo,
      Do mhiala boga bine seo.

Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;

 

The mild will come,
The kind will come,
The loving will come,
The devious will come,
The brim-full of the globe will come,
To set the churn a-running;
The kindly Columba will come in his array;
And the golden-haired Bride of the kine.

A splash is here,
A plash is here,
A plash is here,
A splash is here,
A crash is here,
A squash is here,
A squash is here,
A crash is here,
A big soft snail is here,
The sap of each of the cows is here,
A thing better than honey and spruce,
A bogle yellow and fresh is here.

A thing better than right is here,
The fist of the big priest is here,
A thing better than the carcase is here,
The head of the dead man is here,
A thing better than wine is here,
The full of the cog of Caristine
Of live things soft and fair are here,
      Of live things soft and fair are here.

Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;

 

p. 148

 

p. 149

 

Thig, a bhitheag; thig, a bheathag;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuthag; thig, a cheathag;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig an fhosgag a adhar,
’S thig cailleag a chinn-duibh.

Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig an ion, thig an smeol,
’S thig an ceol as a bhrugh;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chait chaothaich,
Chur faoch air do ruch;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig.

Thig, a mhaduidh, ’s caisg do phathadh;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a bhuichd; thig, a nuichd;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a dhiola-deirce
Is deistiniche ruichd;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, gach creutair acrach,
Is dioil tart do chuirp.

 

Come, thou life; (?) come, thou breath; (?)
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come, thou cuckoo; come, thou jackdaw;
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come will the little lark from the sky,
Come will the little carlin of the black-cap.

Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come will the merle, come will the mavis,
Come will the music from the bower;
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come, thou wild cat,
To ease thy throat;
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come.

Come, thou hound, and quench thy thirst;
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come, thou poor; come, thou naked;
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come, ye alms-deserver
Of most distressful moan;
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come, each hungry creature,
And satisfy the thirst of thy body.

 

p. 150

 

p. 151

 

Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
’S e Dia duileach a chuir oirnn,
’S chan ora caillich le luibh.
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a Mhuire mhin-ghil,
Is dilimich mo chuid;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a Bhride bhith-ghìl,
Is coistrig brigh mo chruidh.

Thig, a chuinneag, thig;
Thig, a chuinneag, thig;
Am maistreadh rinn Moire,
Air astradh a ghlinne,
A lughdachadh a boinne,
A mheudachadh a h-ime;
Blathach gu dorn,
Im gu uileann;
     Thig, a chuinneag, thig;
     Thig, a chuinneag, thig.

 

Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
It is the God of the elements who bestowed on us,
And not the charm of a carlin with plant.
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come, thou fair-white Mary,
And endow to me my means;
Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
Come, thou beauteous Bride,
And bless the substance of my kine.

Come, thou churn, come;
Come, thou churn, come;
The churning made of Mary,
In the fastness of the glen,
To decrease her milk,
To increase her butter;
Butter-milk to wrist,
Butter to elbow;
     Come, thou churn, come;
     Come, thou churn, come.

 

 


Next: 192. The Charm Sent of Mary. An Eoir A Chuir Moire.