Hymns of the Atharva Veda, by Ralph T.H. Griffith, [1895], at sacred-texts.com
1Even as an archer shoots afar his arrow, offer the laud to him
    with meet adornment.
   Quell with your voice the wicked's voice, O sages, Singer, make
   Indra rest beside the Soma.
 2Draw thy Friend to thee like a cow at milking: O singer, wake
    up Indra as a lover.
   Make thou the Hero haste to give us riches even as a vessel
    filled brimful with treasure.
 3Why, Maghavan, do they call thee bounteous Giver? Quicken
    me: thou, I hear, art he who quickens.
   Sakra, let my intelligence be active, and bring us luck that finds
    great wealth, O Indra.
 4Standing, in battle for their rights, together, the people, Indra,
    in the fray invoke thee.
   Him who brings gifts the Hero makes his comrade: with him
    who pours no juice he seeks not friendship.
 5Whoso with plenteous juice for him expresses strong Somas as
    much quickly-coming treasure,
   For him he everthrows in early morning his swift well-weapon-
    ed foes and slays the tyrant.
 6He unto whom we offer praises, Indra, Maghavan, who hath
    joined to ours his wishes
   Before him even afar the foe must tremble: low before him must
    bow all human glories.
 7With thy fierce bolt, O God invoked of many, drive to a distance
    from afar the foeman.
   O Indra, give us wealth in corn and cattle, and make the singer's
    prayer gain strength and riches.
 8Indra the swallower of strong libations with their thick residue,
    the potent Somas,
   He, Maghavan, will not restrict his bounty: he brings much
    wealth unto the Soma-presser.
 9Yea, by superior play he wins advantage when he, a gambler,
    piles his gains in season. p. 335
   Celestial-natured, he o'erwhelms with riches the devotee who
    keeps not back his money.
 10O much-invoked, may we subdue all famine and evil want with
    store of grain and cattle.
   May we allied, as first in rank, with princes,:obtain possessions
    by our own exertion
 11Brihaspati protect us from the rearward, and from above and
    from below, from sinners.
   May Indra from the front and from the centre, as friend to
    friends, vouchsafe us room and freedom.