p. 435 Book I.
The following is an epitome of the argument:
1. I must submit to the taunts of my adversary as Christ did to those of the Jews.
2. Yet the substantial charges must be answered.
3. I praised him but he has wounded me.
4. I am no heretic, but declare my faith, that of my baptism.
5. I give a further proof of my faith in the resurrection of the flesh.
6–9. The resurrection body is a spiritual body.
10. Origens doctrines in the Περὶ ᾽Αρχῶν
11. What led to the translation.
12, 13. Pamphilus Apology for Origen.
14. Preface to the Translation of the Περὶ ᾽Αρχῶν
15. Treatise on the Adulteration of the works of Origen.
16. The difficulties of translation.
17. Explanation of Origens words “The Son does not see the Father.”
18. Difference between seeing and knowing.
19. The Translation interpolated by Eusebius of Cremona.
20. Eusebius, if acting honestly, should have shown me what he thought dangerous.
21. Jeromes method of translation was the same as mine.
22. Jeromes reference to his Commentary on the Ephesians.
23. Jerome has not really changed his mind about Origen.
24. Women turned into men and bodies into souls.
25. The foundation (καταβολή) of the world explained by Jerome as a casting down.
26. Jerome, under the name of “another,” gives his own views.
27. The fall of souls into human bodies is taught by Jerome.
29. “Another,” who gives strange views, is Jerome himself.
30. “Hopers” and “fore-hopers.”
31. and 30 (a). Jerome has confessed these views to be his own.
31 (a) and 32. Further identification of Jeromes views with Origens.
33. The commentary on the Ephesians, selected by Jerome, is his condemnation.
34, 35. Principalities and Powers.
36. Jeromes complaint of new doctrines may be retorted on himself.
38, 39. Origin of men, angels, and heavenly bodies.
42. All creatures, including the fallen angel, partaking in the final restoration.
43. Arrogance of Jeromes teaching.
44. If Origen is not to be pardoned, neither is Jerome.